公告版位

本人是業餘賞菇者,並無真菌的專業鑑識能力,文中的真菌學名僅供參考,切勿做為食用依據

本部落格內容版權所有,未獲授權請勿轉載,謝謝!

二十多年前我還是聯合晚報的記者,某日早晨我參加時任外交部長錢復的記者會,當天中午就發了一則稿子,重點放在外交圈普遍關注的美國某重量級政要(我忘了是誰)何時來訪的問題,稿子並引述錢復部長的話說:「他答應來台訪問只是一張『rain check』(下雨天的支票),大家不必太在意。」下午見報,稿子全文照登。

當天傍晚,我就接到長官來電告知,小老闆打電話下來問什麼是「下雨天的支票」?記者自己懂,就表示讀者都懂嗎?長官沒有太多苛責之意,只是叫我下回要注意。長官輕輕一點,我自己知錯,連忙向長官表示以後不會再犯。我對長官也覺抱歉,稿子出紕漏就表示長官把關不嚴,長官恐怕也被K了。

老實講,錢部長當時有約略解釋「rain check」的語意,但我嫌太複雜麻煩,要講得落落長,就省略了。這張支票指的是比賽因雨延期,有票者可等下次補賽時憑票入場;用在約會上面,指的就是這次不克赴會,就順延下次,至於什麼時候?再說。

我後來發現,這不是我一個人的問題,整個媒體圈其實都如此。有很多記者去採訪重大學術會議,也花很多時間打字,忠實報導學者的論文和學者的發言,稿子裡面一堆學術名詞和專有名詞,記者卻沒有進一步解釋或說明。但讀者們似乎都很有學問,都能瞭解這些專有名詞及學術概念,所以從來也沒有讀者來函,抗議花了十元買報紙,卻讀到一堆不知所云的新聞。

就在前幾天,蔣家第四代蔣友柏在他的部落格寫了一篇「從林懷民回憶幾個橙果成長過程中的恩人」,他在開頭兩段稍微提及前文批評國民黨榮譽主席連戰2004年總統大選不服輸一事,他說:「可能大家會認為我因為被某些失去『五感』的藍血人和他們的擴音器罵得滿頭包一定心情大壞;其實,並沒有…….(省略)。」

這篇文章很長,有3995個字,從第三段開始都在談論林懷民先生八里練舞場付之一炬的事件。前兩段只有364個字,卻成了當天所有媒體的新聞焦點,但沒有一則新聞稿花筆墨解釋蔣友柏所說的「藍血人」是什麼意思?

我等了兩天,到現在沒有一家媒體解釋或說明「藍血人」的意思。那麼,國民黨動那麼大火氣的原因是什麼?為什麼「失去五感的藍血人」那麼令他們抓狂?

在英文和幾乎所有的歐洲語文當中,「藍血」指的就是「貴族」。但因蔣友柏說的是「失去五感的藍血人」,我猜測這「失去五感」應該有特別的典故吧?是哪五感呢?「失去五感的藍血人」指的又是什麼呢?

於是我向Google求助的結果,發現作家倪匡有一部科幻小說「藍血人」,這裡的藍血人指的是來自「藍血星」的人,由於我沒讀過這本小說,並不知道「藍血人」在這本小說裡是否有特別的意涵。蔣友柏的「藍血人」難道語出倪匡的小說?

如果我還是新聞界的主管,我看到記者的稿子,我的職業反應是拿起電話筒,請記者打個電話去橙果公司問問蔣先生,他所謂的「失去五感的藍血人」指的是什麼?弄清楚了再補一段上來,否則這條新聞稿沒有意義,有誰看得懂?

誰知道我看不懂的新聞稿,大家都看懂了,尤其看國民黨抓狂的樣子,想必「失去五感的藍血人」是什麼打中國民黨要害的用語。但我承認我至今不明白。是我一個人有問題吧?

告訴我,大家都看懂了嗎?有哪位好心的看官可以解我疑惑,「失去五感的藍血人」是什麼意思?指的又是哪五感?

馬賽克女郎 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(10) 人氣()


留言列表 (10)

發表留言
  • 張姐
  • 報告葉姐:
    您這篇「藍血人」文章好有趣,我猜海內外的讀者都在猜謎。
    我用小人物的common sense猜「藍血人」,應該是泛指血管中留着「正藍國民黨血液的人」(鑲藍、淡藍以及藍綠相間不知算不算)。記得好久以前曾在臺灣某報網絡看見一篇類似的文章,是尹乃菁的報導,稱贊江丙坤不當民進黨的官,她好象說「此時才看出江丙坤留着純藍的血液」。那是國民黨剛被打敗的時候,我在新加坡讀到的,可能用字有錯,不過她當時所言大致如是,我的印象很深。
    至于「五感」,應該是現代行銷術所言的嗅視味聽觸五種感覺。我原先還猜是否語出「心經」,結果網絡一查,哈,應是來自「五感行銷時代」的新行銷術語啦!
    臺灣新聞報導好好玩喲!在英國就沒這么有趣,人們頂多表示他們是「色盲」藍綠紅難分!
  • 陳圖
  • 紅血人和籃血人聯閤起來鬥綠血人。臺灣不能輸!一定要舉辦入聯公投!!!
  • 陳圖
  • 有人想把入聯公投搞廢掉。幾百萬人的簽名,臺北.高雄.東京.紐約的遊行,寄信的郵戳,外國大街上的廣告全成暸放屁!民主在哪堙H要撤入聯公投應該找簽暸入聯公投的我們來再簽撤入聯簽名吧?一兩個政客可以讓幾百萬民衆的心血白費,臺灣隻有“裝孝維”的民主!
  • donald
  • 您好!我沒有看過您的部落格文章,我只是在半個小時前發現了和您一樣的疑問(藍血人我國小就看過,比較有疑問的是“五感“)所以在網路上瀏覽何謂“五感“,有人說五感是視覺、聽覺、觸覺、味覺、嗅覺,比喻“藍媒名嘴“麻木不仁,但是我在一篇“正視台灣族群仇恨“的文章回應中找到我覺得是真正的答案:
    1.外省人的優越感
    2.原有政經優勢大幅流失的失落感
    3.相對少數的族群危機感
    4.怕被迫害所造成的恐懼感,嚴重點則有被迫害妄想症
    5.以中國認同或中華民國認同為國家認同,抗拒台灣主體意識

    貼上原網址請您自己去參考一下<a href="http://taiwantp.net/cgi/TWforum.pl?board_id=4&type=show_post&post=806" target="_blank">http://taiwantp.net/cgi/TWforum.pl?board_id=4&type=show_post&post=806</a>
  • 張姐
  • 講到湯圓,謝謝葉姐稍來的食譜。在歐洲買湯圓不容易,還要大老遠開車到中國店買。我在洋人的超市找到印度人的拈米粉試揉湯圓,結果煮了之后覺得不對,才想到要用糯米粉,此外餡料也做的不對。我決定逼我老公下周帶我去華人店買遠渡重洋到英國的臺灣桂冠湯圓了!
  • DDZ
  • 哦,&#20851;于五感嘛,我在前面提到的&#38452;&#38451;家的朴素的物&#36136;&#35266;.
    &#38452;&#38451;五行,古人把物&#36136;分成水木金火土,五种元素.&#31216;之&#20026;朴素,比如&#35828;中&#21307;,按&#38452;&#38451;五行的理&#35770;,大致&#23545;七八成的毛病是有效的.而科&#23398;,&#21017;把物&#36136;分成一百种元素,比如&#35828;,&#29616;代生物化&#23398;&#21307;&#23398;,大致&#23545;九成九的毛病是有效的.否&#21017;,就是&#23649;&#23649;&#21457;生&#21307;&#30103;事故了,&#21307;院可&#20250;不得安宁了.
    同&#26679;的道理,古人喜&#29233;把事情五等分,比如&#35828;,
    季&#33410;分,春,夏,秋,冬和四季,
    方位分,&#19996;南西北中,
    &#20048;音分,五音,所&#35859;五音不全,就是所指,
    &#36824;有五谷不分,
    味道分,酸甜苦辣咸五味.
    五感也是&#20064;&#24815;&#35828;法,
    科&#23398;&#23454;&#39564;表明,人体除了有&#35270;&#35273;、听&#35273;、嗅&#35273;、味&#35273;和触&#35273;等五&#20010;基本感&#35273;外,&#36824;具有&#23545;机体未&#26469;的&#39044;感,生理&#23398;家把&#36825;种感&#35273;&#31216;&#20026;“机体&#35273;”、“机体模糊知&#35273;”,也叫做人体的“第六感&#35273;”。&#22269;外把人的意念力或精神感&#24212;&#31216;&#20026;人的第六感&#35273;,又&#31216;超感&#35273;力(英文&#31616;&#20889;成ESP)。
    &#26174;然,中&#22269;古代的一些思想,也&#20174;佛&#32463;中吸取不少.比如&#35828;,眼耳鼻舌身&#20026;五根,色&#22768;相味触&#20026;五境.
  • 張姐和老公STEVE
  • 報告葉姐:
    看來「無干」,不是,是五感反應很熱烈。
    我則是賴&#30528;我的老公問「藍血貴族」的事。
    據STEVE說,他覺得現在很少有人特別用這個名詞來指皇家,因為是比較老的英語。不過有一回他去挑生日卡片,有一張卡片是這樣寫者,
    <STEVEN MEANS KING !
    Therefore you must be blue blooded!>
    嘻!
  • 張姐
  • DEAR 葉姐:
    放輕松啦!
    那些「臺灣藍血」也不知是從那里來的,我們不是在民國元年也就是西元1912年已經打敗帝制了嗎?
    記得上一個皇帝好象是姓溥嘛!
    好久以前在北的京采訪時,遇到一些人私底下跟我說,如果還是大清她就還是滿清的格格,而其中一人還說最恨孫文呢。
    噢,有關STEVEN 是國王的事,原本把它當成好玩的才報給你知,看來您忒認真呢。據STEVE說,
    他猜卡片是指,STEVEN這個名字源自國王的名字,不過,也有字源指名字來自拉丁希臘,涵義是王冠。敬請見笑!
  • 台長
  • 是無意間來到這邊

    東看看西看看 卻深深的被站長的文筆給吸引

    好久沒有這種感覺了 好像回到年少初戀一樣

    關於這篇文章所提出的問題

    我個人認為 國民黨之所以介意 是因為說這話的人出自蔣家

    倒不是因為這話有多麼聰明

    聰明的話 聰明如你一聽就會懂了

    你之所以會有疑問 是因為這話很笨

    只是他個人的發洩 但是他又詞不達意

    蔣家當年人人愛 現在人人喊打 他們鬱悶很正常

    別人不幫他們說話 都是因為不了解他們的痛 因為失去五感

    貴族的成熟度.....唉.....
  • Dal
  • Dont use the world '藍血'

    BLUE BLOOD means 'Noble' in many Western European Languages,

    just like

    ARYAN means 'Noble' in ancient Indo-European Languages, including Sanskrit
  • 瞭解了,謝謝喔。

    馬賽克女郎 於 2008/11/22 17:01 回覆